
I never saw the morning 'til I stayed up all night
I never saw the sunshine 'til you turned out the light
I never saw my hometown until I stayed away too
longI never heard the
melody, until I needed a song.
I never saw the
white line, 'til I was leaving you behind
I never knew I needed you 'til I was caught up in a blind
I never spoke 'I
love you' 'til I cursed you in vain,
I never felt my heartstrings until I nearly went
insane.
I never saw the east coast 'til I
move to the west
I never saw the moonlight until it shone off your breast
I never saw your
heart 'til someone tried to steal,
tried to steal it away
I never saw your tears until they rolled down your face.
トムウェイツで一番好きな
サンディエゴセレナーデです
2ndの2曲目でたまーに聞きたくなります
私はこの曲を勝手にらぶそんぐに分類してて
男の人の言葉でしか現せない気持ちもあるのだなーと
イントロからしみじみ聴き惚れてしまいます
で、思わず
私はウイスキーとかまったく飲めないんですけど
ジャックダニエルをダブルで飲みながら
昔の男を待ち続けてる酒場の女(金髪&しゃがれ声)
な気分になります
いや
国分寺のほんやら堂(ラビさん?)
とかじゃなくって!アメリカの南部とかでさー(設定が)
ところで
らぶそんぐは
大人の人生には欠かせないものだよ
それは
子供のものじゃない
子供は恋の歌でじゅーぶんだ
リンダリンダがばん万歳だ
でもそれはおじいおばあの人間愛でもなく
らぶそんぐってなんだ
つまり
恋 と 愛 の間の
人間になろーとしてる
ちっぽけな大人のうただよ
らぶそんぐが聴きたい夜もアル
うん。