2008年05月12日

わってぃず らぶそん?

img239.gif

I never saw the morning 'til I stayed up all night
I never saw the sunshine 'til you turned out the light
I never saw my hometown until I stayed away too long
I never heard the melody, until I needed a song.

I never saw the white line, 'til I was leaving you behind
I never knew I needed you 'til I was caught up in a blind
I never spoke 'I love you' 'til I cursed you in vain,
I never felt my heartstrings until I nearly went insane.

I never saw the east coast 'til I move to the west
I never saw the moonlight until it shone off your breast
I never saw your heart 'til someone tried to steal,
tried to steal it away

I never saw your tears until they rolled down your face.


トムウェイツで一番好きな
サンディエゴセレナーデです
2ndの2曲目でたまーに聞きたくなります

私はこの曲を勝手にらぶそんぐに分類してて
男の人の言葉でしか現せない気持ちもあるのだなーと
イントロからしみじみ聴き惚れてしまいます

で、思わず

私はウイスキーとかまったく飲めないんですけど
ジャックダニエルをダブルで飲みながら
昔の男を待ち続けてる酒場の女(金髪&しゃがれ声)

な気分になります

いや国分寺のほんやら堂(ラビさん?)
とかじゃなくって!アメリカの南部とかでさー(設定が)

ところで

らぶそんぐは
大人の人生には欠かせないものだよ

それは子供のものじゃない
子供は恋の歌でじゅーぶんだ
リンダリンダがばん万歳だ

でもそれはおじいおばあの人間愛でもなく


らぶそんぐってなんだ

つまり

恋 と 愛 の間の

人間になろーとしてる
ちっぽけな大人のうただよ


らぶそんぐが聴きたい夜もアル


うん。
posted by リョーコ at 21:44| Comment(3) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする